论坛风格切换切换到宽版
  • 1468阅读
  • 1回复

[原创]学习英语,我觉得有两点是一定都要做的 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线恩新
 
发帖
4
银子
235
威望
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-04-07
不管你是怎么学习英语,我觉得有两点是所以考研复习英语的朋友都要做的:就是背单词和分析真题.

这两项工作到你走上考场时,重复地越多越好.
单词我是背了5,6,但是很愧疚的就是:我没太认真
至于真题,直到现在,我可以清楚地记得每年考过的每篇阅读理解和题目吧.

背单词我建议大家还是分几个阶段,每个阶段背的任务不同,采用的书也可以不同,
比如第一个阶段,是树立信心的阶段.刚开始背单词,坚持最重要了.这个阶段你背单词只要求记住每个单词的基本意思就行了,也就是知道这个单词长什么样,叫什么名字就行了,我推荐大家用的书是考纲,考纲吧.为什么呢?因为薄啊,大家快速地就可以背了第一遍,树立了信心!!!!!

可以选择一下一些学习软件来帮助自己记忆,例如Esay英语背单词》(http://www2.esay.net.cn/):这套软件我在广告邮件中找到,试用一下却很惊异,这是一套全新的单词速记系统,感觉相当不错,对于智能循环记忆管理和复习方式有相当好的模式。

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
离线越陌度阡

发帖
4
银子
18
威望
5
只看该作者 沙发  发表于: 04-16
英语也分场合有正式和非正式之分。

正式英语(formal English)是比较严谨、庄重的语体。其特点是在词汇、句子、语音方面都必须严格遵守民族标准语言的规范。它所表达的是作者与读者直接的一种非个人的关系,它力求不借助其它非语言表达方式如面部表情、手势等来准确地表达思想。

而反过来说,非正式英语(informal English),又称口头英语(spoken English)或日常交谈语体。其特点是多少有些脱离标准语言规范,用词比较自由,句型结构比较简单。它体现出说话者和听者之间试图建立一种随和的、轻松的、亲密的关系。

在什么场合选择哪种正式程度的语言表达是一个十分重要的问题。有的情况下,用太过正式或太过不正式的语言都会给别人留下不好的印象(bad impression)。

那么,正式与非正式英语用法是怎样的呢?


1. 复杂的单词(complicated vocabulary)vs 简短的单词(short words)

比如说,fatigued(疲惫的)vs tired(疲惫的)、explode(爆炸)vs blow up(爆炸)、reduce(减少)vs cut down(减少)等等。

2. 复杂长句(long and complicated sentences)vs 简单短句(simple sentences)

比方说,“虽然当前经济十分强盛,但一些专家预言经济衰退即将来临”

正式:The economy is currently quite robust; nevertheless, some specialists predict an imminent recession.

非正式:The economy is very strong right now, but some specialists say we’ll have a recession soon.

3. 回避短语动词(phrasal verbs)vs 大量使用短语动词、俚语、习语以及聊天语言(phrasal verbs,slang、idioms and text speaking)

我们经常会发现,明明课本学得还不错,但是就是听不懂电影和电视剧里的英文,这是为什么呢?因为电影和电视剧里经常出现大量的俚语和习语,即便单词量过关,能够完全听懂还是有点困难,毕竟我们在书本里是不会学到这些。看看下面这些比较:
一百万美元盈利
正式:A million dollars in profit.              
俚语:A million bucks in profit.

软件很好用
正式:The software is quite user-friendly.      
习语:Idiom: The software is a piece of cake.

见到你很高兴
正式:Nice to meet you!                      
聊天语言:Nice 2 meet u!

4. 经常使用非人称(impersonal pronoun)代词和被动形式vs 常用第一、二人称和主动形式
在国外写论文的时候,教授们通常会要求学生们用非人称或被动形式来陈述,而避免用第一或二人称I/you/we和主动形式。虽然这些单词广泛应用于非正式用语和口语中,通常认为在正式的学术性写作中,这些单词太过个人化,太过随意。比如:
正式:It is believed that this problem will be solved in the future.
非正式:We believe this problem will be solved in the future.

5. 避免使用缩写(contractions)+注重语法 vs 使用缩写+抛弃完美语法(perfect grammar)
在使用正式英语时,无论你再有强迫症也好,缩写也是要避免的。比如常用的it’s,在正式的论文和考试中必须写成it is。相对来说,非正式英语则喜欢越短越方便交流最好,在语法方面也不是十分在意,不要求完美,只要没有错误,对方可以理解,就可以随意一些。比如:
正式:Have you finished your work yet?
非正式:Finished your work, yet?
正式:Could you please give me a hand?
非正式:Help me!
看完上面用法的总结,那什么情况下使用正式英语,什么情况下使用非正式英语呢?
一般是由交际场合决定的。正式英语一般常用于课本,官方报告(official reports), 学术文章(academic articles), 论文(essays),商务信件, 协议和官方演讲一类;而非正式英语一般来说多用于熟人之间的聊天或网络聊天(online chatting)
上文转载自乐知英语,希望对大家有所帮助~
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个